Le jeu de rôle à l’ancienne and Wikislayers

Dungeonslayer french edition coverThe work on Dungeonslayers never stops:

Today Christian Kennig announced that a french translation of Dungeonslayers will be released as soon as the work on the layout is completed.

In the meantime Michael Garcia has created a Dungeonslayers wiki that is meant as a collaboration tool for work on further translations and rule variants. He has already posted some early drafts of the things he’s currently working on. If you want to help you can sign up here.

4 thoughts on “Le jeu de rôle à l’ancienne and Wikislayers”

  1. Thanks for the mention. 😉

    I could use all the help I can get.

    Blacksmith is mostly usable now. Just a few missing words and fixing some sentence problems.


  2. Sorry, Philippe, but I forgot almost everything I learned about French in school. Probably because I never actually used it outside school. So don't expect any French posts from me.

    And I promise I will keep you informed about the progress of the French translation of DS. As far as I know layout is almost done.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.